周处原文及翻译赏析(周处 的原文及译文)

访客2023-08-23 17:01:5416

关于周处原文及翻译赏析,周处 的原文及译文这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。

2、又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。

3、义兴人谓为三横,而处尤剧。

4、 或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。

5、处即刺杀虎,又入水击蛟。

6、蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。

7、经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。

8、竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。

9、乃入吴寻二陆。

10、平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。

11、清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。

12、且人患志之不立,何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣。

13、 译文:周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。

14、义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。

15、义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。

16、 有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸害相互拼杀后只剩下一个。

17、周处立即杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙。

18、蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起搏斗。

19、经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,轮流着对此表示庆贺。

20、 结果周处杀死了蛟龙从水中出来了。

21、他听说乡里人以为自己已死而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当作一大祸害,因此,有了悔改的心意。

22、 于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人。

23、当时陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云。

24、并说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有什么成就。

25、”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,况且你的前途还是有希望的。

26、再说人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好名声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣。

27、 扩展资料:周处(236年-297年),字子隐,新平太守、广汉太守、御史中丞。

28、东吴吴郡阳羡(今江苏宜兴)人,鄱阳太守周鲂之子。

29、周处年少时纵情肆欲,为祸乡里,后来浪子回头,改过自新,功业更胜乃父,留下“周处除三害”的传说。

30、吴亡后,周处仕晋,刚正不阿,得罪权贵,被派往西北讨伐氐羌叛变,遇害于沙场。

31、代表作有《默语》、《风土记》、《吴书》。

32、1.陆云:“古人贵朝闻夕改,君前途尚可,且患志之不立,何忧名之不彰。

33、”2.众朝臣:“处,吴之名将子也,忠烈果毅。

34、”3.陈淮:“周处吴人,忠直勇果,有仇无援。

35、”4.齐万年:“周府君尝为新平太守,有文武才能,若专断而来,不可就也;或受制于人,此成擒耳!”5.陆机:“忠烈果毅,庶僚振肃,英情天逸,远性霞骞。

36、”参考资料来源:百度百科-周处除三害。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

控制面板

您好,欢迎到访网站!
  查看权限

最新留言