是粽子还是粽子读音(粽子拼音怎么拼读)
上期我们说了“端午安康”的英语表达,很多小伙伴都在评论区用英语表达送出了祝福,这里咔咔回复一个么么哒。
咔咔作为一个吃货,本期必须要来说说端午少不了的美食——粽子呀!
端午佳节 粽子
“粽子”英语怎么说?“粽子”英文到底咋说?难道不能直接说Zongzi吗?多简单!
在这里咔咔教大家一个诀窍:但凡是中国的传统美食,在你想要用英文表达而找不到对应的英文单词的时候,有一个办法嗷。
直接说对应的中文拼音,然后用英文解释一下它的成分。
怎么理解呢?
拿可爱的“粽子”做一个例子吧。
粽子你可以跟老外直接介绍说:This is Zongzi.
然后用英文简单描述一下它的成分:
Zongzi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrAPPed in bamboo leaves.
粽子是一种传统的中国米食,用糯米包着不同的馅料,再用竹叶包裹。
当然随着粽子在国外越来越有知名度,粽子也逐渐也有了专用的英文表达,有的人会把粽子叫做:
rice dumplings/ sticky rice dumplings.
知识点总结
从上面的一些英文表达中,我们进行一下知识点总结:
① 糯米可以是sticky rice,也可以叫glutinous rice,都是表示黏黏的米。
② stuff表示塞东西进到哪里,比如steamed buns stuffed with meat 塞了肉的包子
所以下面各种粽子的英文表达,可以这么说:
红豆粽子:Zongzi stuffed with red beans
肉粽子:Zongzi stuffed with meat
咸蛋粽子:Zongzi stuffed with salted eggs
强调咸鸭蛋Salted duck egg,咸鸭蛋黄Salted duck egg yolk。
③ “包”粽子,英文中“包裹”可以用wrap这个英文动词。
Wrap the chicken in leaves 把鸡肉包裹在叶子里
Wrap Zongzi 包粽子
好了,这就是本期关于端午节的英文梳理啦。
每日英文打卡
老规矩,跟着“卡片山谷英语”每日英文打卡,一天都不要落下了呀!
Try to translate the following sentence and comment down below.
请试着用本期学到的英文单词翻译下面的句子哦。
我喜欢吃绿豆粽子/肉粽子/咸蛋粽子
Tags:
相关推荐
- 湖北三江航天建筑工程有限公司以 60925996.99 元中标红林总装厂房二期工程
- 江西省天久地矿建设集团有限公司中标龙里县城区排涝工程勘测
- 北京中和联信供应链管理有限公司中标山地农业科技创新基地植物表型研究设备采购及伴随服务(重新招标)项目,中标金额 7764000 元
- 霸州市佳理鑫五金制品厂中标新乐市第三中学采购项目
- 河北泽辉市政工程有限公司等为路南区乡村振兴环境综合治理项目(一期)一标段工程总承包(EPC)(二次)中标候选人
- 河北石府建设工程有限公司10110736.93元中标高铁片区景观提升项目施工三标段
- 中基恒源建设有限公司中标高铁片区(含新华商业广场)景观提升项目施工五标段,中标价 13430852.95 元
- 九芝堂换帅完成工商变更
- 山西建设投资集团有限公司为大宁县水果供应链基地运营配套建设项目施工(二次)第一中标候选人
- 浙江宁慈建设工程有限公司以97028327元中标慈溪市城市生活垃圾收转运一体化建设项目(一期)
